Start

Errata

1. Insofern es sich bei der Krankenversicherung um eine zwar gesetzliche, aber keine steuergesetzliche Pflicht handelt, können muslimische Ehemänner bei der laut Bundesgesundheitsministerium für ihre Zweit- und Drittfrauen kostenlosen Krankenversicherung in Deutschland zwar Geld, aber nicht unbedingt Steuern sparen, wie unter „Privilegierte Partnerschaft“ (Gigi Nr. 34, S. 16) etwas ungenau gemeldet wurde.

2. In der Meldung „Über den Haufen 1“ (Gigi Nr. 34, S. 17) richtig, in der Bildunterschrift jedoch falsch geschrieben wurde der Name des inzwischen als designierter EU-Justizkommissar gescheiterten Politikers Rocco Buttiglione.

3. Die in die Frauenrolle wechselnden Männer Polynesiens werden Fa’afafine genannt, wie in Gigi Nr. 33 auf Seite 7 (Anmerkung 7) korrekt, aber in Gigi Nr. 34 auf Seite 29 in der Meldung „Goldrausch“ falsch wiedergegeben.

4. In derselben Meldung führte Minuten vor Redaktionsschluß eine Kürzung zur mißverständlichen Angabe, der Bund Lesbischer und Schwuler JournalistInnen (BLSJ) habe einen Artikel der Financial Times Deutschland über den Schrotthandel im Ruhrgebiet „als sympathischen Beitrag über lesbisches Leben in Deutschland“ gewürdigt. Indes prämierte der BLSJ einen Beitrag „über den Schrotthandel im Ruhrgebiet, den Stahlmarkt in China und die Probleme der Globalisierung in der Financial Times Deutschland: Da geht es um Märkte und Infrastruktur, Preispolitik und den Unterschied verschiedener Stahlsorten. Und so ganz nebenbei geht es um zwei lesbische Frauen aus dem Ruhrgebiet, die als Schrotthändlerinnen in Gelsenkirchen arbeiten“, so die Jury in ihrer Laudatio.

5. Unter Punkt fünf der Errata-Spalte von Gigi Nr. 34 (S. 35) stand: „Die gegenüber der Queen of Savai’i (Gigi Nr. 33, S. 6) benutzte Anrede ‘Talofa-lava’ ist die tageszeitunabhängige samoanische Grußformel; ‘Tapau-fanua’ ein Höflichkeitszusatz für exponierte Persönlichkeiten. ‘Malietoa’ (nicht: ‘Maleitoa’) bedeutet indes Staatsoberhäupt.“ Das ist falsch. Dies bedeutet „Staatsoberhaupt“. Die Redaktion erlaubt sich den Hinweis, daß diese Spalte nicht ohne Grund mit „Errata“ überschrieben ist.