1.
Insofern es sich bei der Krankenversicherung um eine zwar gesetzliche, aber
keine steuergesetzliche Pflicht handelt, können muslimische Ehemänner
bei der laut Bundesgesundheitsministerium für ihre Zweit- und Drittfrauen
kostenlosen Krankenversicherung in Deutschland zwar Geld, aber nicht unbedingt
Steuern sparen, wie unter Privilegierte Partnerschaft (Gigi Nr.
34, S. 16) etwas ungenau gemeldet wurde.
2.
In der Meldung Über den Haufen 1 (Gigi Nr. 34, S. 17) richtig,
in der Bildunterschrift jedoch falsch geschrieben wurde der Name des inzwischen
als designierter EU-Justizkommissar gescheiterten Politikers Rocco Buttiglione.
3.
Die in die Frauenrolle wechselnden Männer Polynesiens werden Faafafine
genannt, wie in Gigi Nr. 33 auf Seite 7 (Anmerkung 7) korrekt, aber in Gigi
Nr. 34 auf Seite 29 in der Meldung Goldrausch falsch wiedergegeben.
4.
In derselben Meldung führte Minuten vor Redaktionsschluß eine Kürzung
zur mißverständlichen Angabe, der Bund Lesbischer und Schwuler
JournalistInnen (BLSJ) habe einen Artikel der Financial Times Deutschland
über den Schrotthandel im Ruhrgebiet als sympathischen Beitrag
über lesbisches Leben in Deutschland gewürdigt. Indes prämierte
der BLSJ einen Beitrag über den Schrotthandel im Ruhrgebiet, den
Stahlmarkt in China und die Probleme der Globalisierung in der Financial Times
Deutschland: Da geht es um Märkte und Infrastruktur, Preispolitik und
den Unterschied verschiedener Stahlsorten. Und so ganz nebenbei geht es um
zwei lesbische Frauen aus dem Ruhrgebiet, die als Schrotthändlerinnen
in Gelsenkirchen arbeiten, so die Jury in ihrer Laudatio.
5. Unter Punkt fünf der Errata-Spalte von Gigi Nr. 34 (S. 35) stand: Die gegenüber der Queen of Savaii (Gigi Nr. 33, S. 6) benutzte Anrede Talofa-lava ist die tageszeitunabhängige samoanische Grußformel; Tapau-fanua ein Höflichkeitszusatz für exponierte Persönlichkeiten. Malietoa (nicht: Maleitoa) bedeutet indes Staatsoberhäupt. Das ist falsch. Dies bedeutet Staatsoberhaupt. Die Redaktion erlaubt sich den Hinweis, daß diese Spalte nicht ohne Grund mit Errata überschrieben ist.